Dịch thuật công chứng là gì? Phí dịch thuật công chứng bao nhiêu tiền?

23/04/2023

Việc sử dụng ngôn ngữ trong hoạt động giao lưu, hội nhập kinh tế, thì dịch thuật văn bản là hoạt động không thể thiếu trong đời sống. Tất cả các giao dịch, thủ tục, giấy tờ, hồ sơ liên quan đến nước ngoài ví dụ như hồ sơ du học, làm hồ sơ xin VISA, giấy phép lao động, xuất khẩu lao động, thủ tục xuất nhập khẩu hàng hóa... đều cần được dịch thuật công chứng. Vậy, Dịch thuật công chứng là gì? Phí dịch thuật công chứng bao nhiêu tiền? Hãy cùng Văn phòng công chứng Nguyễn Huệ tìm hiểu ngay tại bài viết dưới đây nhé.

Dịch thuật công chứng là gì?

Dịch thuật công chứng bao gồm hai công việc đó là dịch thuật và công chứng bản dịch. Trong đó, dịch thuật là quá trình chuyển đổi từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác mà vẫn đảm bảo tương đồng về ý nghĩa, nội dung chính xác so với bản gốc.Công chứng bản dịch là quá trình chứng thực chữ ký người dịch của Phòng tư pháp Quận, Huyện (công chứng tư pháp) hoặc công chứng bản dịch của Văn phòng công chứng tư nhân.

Tại sao phải dịch thuật công chứng?

Dịch thuật công chứng là thủ tục quan trọng nhà nước sử dụng để giám sát các giao dịch. Chính vì vậy theo quy định của nhà nước, có nhiều giao dịch đòi hỏi hồ sơ phải được làm dịch thuật công chứng. Tuy nhiên muốn làm dịch thuật công chứng thì tài liệu cần phải có chữ kỹ và con dấu. Trong trường hợp tài liệu có nhiều trang sẽ cần phải đóng dấu giáp lai. Những quốc gia không sử dụng con dấu thì chỉ yêu cầu chữ ký là được.

Các văn bản, tài liệu nước ngoài cần được hợp pháp hóa lãnh sự tại đại sứ quán, trước khi tiến hành dịch thuật công chứng tư pháp. Văn bản, tài liệu của một số quốc gia được miễn hợp thức hóa (theo Hiệp định tương trợ tư pháp và Hiệp định về lãnh sự giữa Việt Nam và quốc gia đó).

Phí dịch thuật công chứng bao nhiêu tiền?

Giá dịch công chứng sẽ bao gồm phí dịch thuật và phí công chứng bản dịch. Phí dịch thuật công chứng sẽ phụ thuộc vào chính sách giá của các văn phòng công chứng khác nhau.

Dịch thuật công chứng thông thường cho các văn bản và tài liệu có giá giao động từ 50.000đ –150.000đ/trang cộng với giá của dịch vụ công chứng theo quy định của nhà nước. Trong đó, tiếng Anh là ngôn ngữ được dịch thuật phổ biến nhất với giá rẻ nhất là 50.000đ / 1 trang.

>>> Có thể bạn quan tâm: Sao y bản chính là gì? Cơ quan nào có thẩm quyền thực hiện?

Dịch thuật công chứng ở đâu uy tín, chất lượng?

Văn phòng công chứng Nguyễn Huệ là một trong những đơn vị chuyên làm dịch thuật công chứng tại Hà Nội. Không cần phải tốn quá nhiều thời gian chạy đi chạy lại, khách hàng chỉ cần ngồi ở nhà và gửi tài liệu cần dịch, mọi việc đã có đội ngũ dịch thuật công chứng chúng tôi lo. Dịch vụ dịch thuật công chứng đáp ứng ở mọi ngành nghề, lĩnh vực.

Dịch thuật công chứng đa ngôn ngữ tại Hà Nội

Chúng tôi nhận dịch thuật công chứng các tài liệu: hồ sơ năng lực doanh nghiệp, hồ sơ của công ty gửi đối tác nước ngoài, hồ sơ du học, một số giấy phép thông hành, định cư tại nước ngoài, hợp đồng kinh tế…, các giấy tờ tùy thân: Chứng minh nhân dân, hộ chiếu, hộ khẩu, giấy khai sinh, bảng điểm, bằng tốt nghiệp, giấy chứng nhận tình trạng hôn nhân…dưới 50 ngôn ngữ dịch thuật và 100 chuyên ngành khác nhau.

Đội ngũ dịch thuật chuyên nghiệp

Thấu hiểu chất lượng luôn là vấn đề quan tâm hàng đầu của khách hàng, do vậy việc tuyển chọn và đào tạo đội ngũ nhân sự chuyên môn cao và tận tâm luôn được chúng tôi đặt ra hàng đầu.

Đảm bảo thời hạn cam kết với chi phí tối ưu

Nhiều năm qua, chúng tôi triển khai ứng dụng các công nghệ cao và các bộ nhớ dịch thuật khổng lồ đã giúp khách hàng tiết kiệm hơn 30% chi phí và thời gian dịch thuật tài liệu so với các công ty cùng lĩnh vực. Đồng thời với quy trình dịch thuật và hệ thống quản lý chặt chẽ sẽ đảm bảo 98% tài liệu được giao cho khách hàng theo thời gian đã cam kết.

VĂN PHÒNG CÔNG CHỨNG NGUYỄN HUỆ

Miễn phí dịch vụ công chứng tại nhà

1. Công chứng viên kiêm Trưởng Văn phòng Nguyễn Thị Huệ: Cử nhân luật, cán bộ cấp cao, đã có 31 năm làm công tác pháp luật, có kinh nghiệm trong lĩnh vực quản lý nhà nước về công chứng, hộ tịch, quốc tịch. Trong đó có 7 năm trực tiếp làm công chứng và lãnh đạo Phòng Công chứng.

2. Công chứng viên Nguyễn Thị Thủy: Thẩm Phán ngành Tòa án Hà Nội với kinh nghiệm công tác pháp luật 30 năm trong ngành Tòa án, trong đó 20 năm ở cương vị Thẩm Phán.

Bên cạnh đó là đội ngũ cán bộ nghiệp vụ năng động, nhiệt tình, có trình độ chuyên môn cao và tận tụy trong công việc.

Địa chỉ: 165 Giảng Võ, phường Cát Linh, quận Đống Đa, Hà Nội

Hotline : 0966.22.7979 – 0935.669.669

Email: ccnguyenhue165@gmail.com

 

>>> Xem thêm: Chi phí thủ tục cấp sổ đỏ lần đầu đất nông  nghiệp hết bao nhiêu tiền?

>>> Xem thêm: Thư 7 và chủ nhật Sao y bản chính giấy tờ ở Hà Nội

>>> Xem thêm: Phí công chứng hợp đồng chuyển nhường nhà đất tặng cho con

>>> Xem thêm: Cách tìm cộng tác viên tăng thu nhập cho doanh nghiệp

Tin liên quanTin liên quan

Tin mới cập nhậtTin mới cập nhật

Phân biệt văn bản công chứng và chứng thực như thế nào?

Phân biệt văn bản công chứng và chứng thực như thế nào?

Văn bản Công chứng là những hợp đồng hoặc giao dịch khác có yêu cầu công chứng viên chứng nhận tính xác thực, tính hợp pháp mà theo quy định của pháp luật văn bản này phải công chứng hoặc cá nhân, tổ chức tự nguyện yêu cầu công chứng. Chứng thực là việc cơ quan có thẩm quyền thực hiện việc xác nhận, chứng nhận một sự việc, giấy tờ, văn bản, chữ ký cá nhân, thông tin cá nhân,..Hoạt động chứng thực không đề cập đến nội dung, chủ yếu chú trọng về mặt hình thức.