Dịch thuật - Phiên dịch - biên dịch các ngôn ngữ

20/04/2023

Khách hàng cần dịch thuật tài liệu sang nhiều ngôn ngữ khác nhau thì Nguyễn Huệ chính là sự lựa chọn hoàn hảo. Chúng tôi là đơn vị chuyên cung cấp dịch vụ dịch thuật, phiên dịch, biên dịch hiện nay được nhiều khách hàng tin tưởng và lựa chọn. Với đội ngũ dịch thuật viên có nhiều năm kinh nghiệm trong nghề, Nguyễn Huệ đảm bảo sẽ mang đến tay khách hàng bản dịch thuật chính xác nhất.

>>> Có thể bạn quan tâm: Phí công chứng bản dịch

Phiên dịch, biên dịch là gì?

Dịch thuật là hoạt động bao gồm việc lý giải ý nghĩa của một đoạn văn – văn bản nguồn và chuyển sang một ngôn ngữ khác, tạo thành bản dịch chuẩn xác nội dung, đầy đủ ý nghĩa tương đương với văn bản gốc. Dịch thuật chính là kỹ thuật chuyển đổi từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác. Dịch thuật có hai loại là: Phiên dịch (dịch nói) và biên dịch (dịch viết).

Phiên dịch viên có tên tiếng anh là Interpreter, nhiệm vụ là người chuyên làm công việc chuyển đổi ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác một cách chính xác, giúp những người không nói cùng ngôn ngữ có thể hiểu nhau, nắm rõ thông tin của nhau thông qua lời nói.

Biên dịch viên có tên tiếng anh là Translation profession, công việc là chuyển một văn bản viết từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác, điều này sẽ giúp cho người đọc có thiện cảm hơn vì đây là ngôn ngữ mà họ hiểu.

Sự giống nhau của phiên dịch và biên dịch

  • Cả 2 nghề này đều là các nhà ngôn ngữ học
  • Cả 2 công việc đều muốn truyền tải thông điệp từ ngôn ngữ nguồn sang ngôn ngữ cuối cùng mà người nghe có thể hiểu được
  • Phiên dịch viên và biên dịch viên đều có tính chuyên môn cao
  • Cả 2 đều có niềm đam mê về ngôn ngữ

Ý nghĩa của phiên dịch - biên dịch ngày nay

Phiên dịch - biên dịch đều hướng đến một tác dụng chung là giúp truyền đạt thông tin từ người muốn nói đến người nhận hiểu khi có sự khác biệt trong ngôn ngữ. Ngoài ra, nếu quý khách là một nhà phiên – biên dịch viên tốt sẽ có thể đóng góp trực tiếp cho đất nước.

Để làm được nghề này đòi hỏi chúng ta phải có rất nhiều kỹ năng mềm, kiến thức. Trong đó các bạn có thể tham khảo như:

  • Phải có bằng tốt nghiệp đại học/ cao đẳng (kiến thức chuyên môn cao)
  • Thành thạo hơn 2 thứ tiếng trong đó có cả tiếng Mẹ đẻ
  • Hiểu hành vi và tâm lý của khách hàng
  • Có những tín chỉ ngoại ngữ đi kèm với công việc
  • Am hiểu sâu về văn hóa của ngôn ngữ mà chúng ta biết
  • Khả năng phản xạ và tra cứu cực tốt
  • Chu đáo, có trách nhiệm và có tâm với nghề

Những dịch vụ phiên dịch - biên dịch viên mà Nguyễn Huệ cung cấp tới khách hàng

Nguyễn Huệ tự hào là đơn vị cung cấp dịch vụ phiên – biên dịch tốt nhất Việt Nam. Sau đây là những dịch vụ mà chúng tôi mang đến cho khách hàng:

Phiên dịch cabin, Phiên dịch dự án, Phiên dịch đàm phán, Phiên dịch hội chợ triển lãm, Phiên dịch nhà máy sản xuất, Phiên dịch điều tra thị trường, phiên dịch hội thảo,...

Nguyễn Huệ cung cấp phiên – biên dịch viên hơn 58 ngôn ngữ thuộc nhiều lĩnh vực, văn hóa, xây dựng, chính trị, ngoại giao,….Nếu bạn có nhu cầu cần một phiên – biên dịch viên chuyên nghiệp thì hãy liên hệ ngay cho chúng tôi để nhận được sự tư vấn tốt nhất. 

>>> Xem thêm: Thông tin địa chỉ các đại sứ quán tại Việt nam

VĂN PHÒNG CÔNG CHỨNG NGUYỄN HUỆ

Miễn phí dịch vụ công chứng tại nhà

1. Công chứng viên kiêm Trưởng Văn phòng Nguyễn Thị Huệ: Cử nhân luật, cán bộ cấp cao, đã có 31 năm làm công tác pháp luật, có kinh nghiệm trong lĩnh vực quản lý nhà nước về công chứng, hộ tịch, quốc tịch. Trong đó có 7 năm trực tiếp làm công chứng và lãnh đạo Phòng Công chứng.

2. Công chứng viên Nguyễn Thị Thủy: Thẩm Phán ngành Tòa án Hà Nội với kinh nghiệm công tác pháp luật 30 năm trong ngành Tòa án, trong đó 20 năm ở cương vị Thẩm Phán.

Bên cạnh đó là đội ngũ cán bộ nghiệp vụ năng động, nhiệt tình, có trình độ chuyên môn cao và tận tụy trong công việc.

Địa chỉ: 165 Giảng Võ, phường Cát Linh, quận Đống Đa, Hà Nội

Hotline : 0966.22.7979 – 0935.669.669

Email: ccnguyenhue165@gmail.com

Tin liên quanTin liên quan

Tin cùng chuyên mụcTin cùng chuyên mục